Diskussion:Kraak (Wassertier): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Maddraxikon
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
(Leicht OT - betr. Bahafaa)
Zeile 15: Zeile 15:


::::::: Ja, bleibt wohl nichts anderes übrig. Aber das mit Bahafaa ist dann wirklich ein Fehler. Wo steht das? ;) --[[Benutzer:Pisanelli|Pisanelli]] ([[Benutzer Diskussion:Pisanelli|Diskussion]]) 14:04, 30. Mär. 2012 (CEST)
::::::: Ja, bleibt wohl nichts anderes übrig. Aber das mit Bahafaa ist dann wirklich ein Fehler. Wo steht das? ;) --[[Benutzer:Pisanelli|Pisanelli]] ([[Benutzer Diskussion:Pisanelli|Diskussion]]) 14:04, 30. Mär. 2012 (CEST)
:::::::: Du stellst mir Fragen... "Bahafaa" ist ja die ursprüngliche Schreibweise. In einem Heft, war's dann halt mal "Bahaafa", da war sie schon tot und Grao dabei, die Macht auf den 13 Inseln zu übernehmen. Vielleicht Band 312? Hat weiter niemand bemerkt, glaube ich; mich hat Gurk mal nebenbei drauf hingewiesen - ich meine ja nur, sowas schaut man wahrscheinlich nicht nach, man denkt halt, das passt schon. --nil 14:21, 30. Mär. 2012 (CEST)

Version vom 30. März 2012, 14:21 Uhr

Schreibweise

Warum wird der echte Kraak eigentlich mit "k" geschrieben am Ende und der Killer-Kraag mit "g"? Autorenfehler oder Maddraxikantenfehler?--Pisanelli (Diskussion) 10:01, 27. Mär. 2012 (CEST)

Da muss ich erst recherchieren. --Felsenpinguin (Diskussion) 22:25, 27. Mär. 2012 (CEST)
Die Suche im Kompendium auf maddrax.de ergibt als erste Fundstelle für "Kraak" Heft 5, sowie zwei weitere Fundstellen, 11, und 103; "Kraag" kommt nur im erwähnten Heft 129 vor (das Kompendium geht bis 153, zur Erinnerung). --nil 13:03, 28. Mär. 2012 (CEST)
Dann wäre es in meinen Augen ein Autorenfehler...--Pisanelli (Diskussion) 13:44, 28. Mär. 2012 (CEST)
Lokaler Dialekt? ;) Ein "Problem" könnte auch sein, dass in Heft 129 die Bezeichnung "von den Hydriten" zu kommen scheint, soweit ich das per Kompendium nachvollziehen kann. Aber wahrscheinlich hat damals einfach niemand nachgeguckt; so oft kamen die Viecher ja auch nicht vor, nachdem es insgesamt nur vier Hefte mit Fundstellen bis 153 gibt. :)) --nil 18:18, 28. Mär. 2012 (CEST)
Aber warum sollte ein Krake bei den Hydriten Kraag heißen - was für ein Zufall - wo sie doch eine ganz andere Sprache sprechen... ich denke, da hat der Autor/in nicht recherchiert und so wurde aus der Verballhornung des Namens etwas ganz ähnliches (vielleicht hatte er/sie sich vertan)... tja, und nun?--Pisanelli (Diskussion) 18:56, 28. Mär. 2012 (CEST)
Ich würd's lassen, da es nun mal so im Heft steht. Vielleicht kann man anmerken, dass es die unterschiedliche Schreibung gibt. Ist doch auch nicht so wild, oder? Da haben wir ganz andere Geschichten; z.B. jüngst Bahafaa/Bahaafa. ;) --nil 13:59, 30. Mär. 2012 (CEST)
Ja, bleibt wohl nichts anderes übrig. Aber das mit Bahafaa ist dann wirklich ein Fehler. Wo steht das? ;) --Pisanelli (Diskussion) 14:04, 30. Mär. 2012 (CEST)
Du stellst mir Fragen... "Bahafaa" ist ja die ursprüngliche Schreibweise. In einem Heft, war's dann halt mal "Bahaafa", da war sie schon tot und Grao dabei, die Macht auf den 13 Inseln zu übernehmen. Vielleicht Band 312? Hat weiter niemand bemerkt, glaube ich; mich hat Gurk mal nebenbei drauf hingewiesen - ich meine ja nur, sowas schaut man wahrscheinlich nicht nach, man denkt halt, das passt schon. --nil 14:21, 30. Mär. 2012 (CEST)